这句话的字面意思是“Foreigners' things are too厉害,” 其中“厉害”是中文里用来形容某人或某物非常出色、强大或者厉害。不过,“厉害”一词在不同的语境下可以有不同的含义。如果按照字面意思理解,这句话可能是在夸奖外国的东西非常好或者非常出色。但是,这样的表达方式在正式场合可能不太恰当,建议使用更明确和礼貌的语言来表达自己的观点。
如果你想表达的是“外国的产品/技术等非常先进”,那么可以说:“外国的产品/技术等真的非常先进。” 这样的话会更加清晰和得体。
2025-03-07 18:01:21 来源:网易 编辑:满蓓宝
这句话的字面意思是“Foreigners' things are too厉害,” 其中“厉害”是中文里用来形容某人或某物非常出色、强大或者厉害。不过,“厉害”一词在不同的语境下可以有不同的含义。如果按照字面意思理解,这句话可能是在夸奖外国的东西非常好或者非常出色。但是,这样的表达方式在正式场合可能不太恰当,建议使用更明确和礼貌的语言来表达自己的观点。
如果你想表达的是“外国的产品/技术等非常先进”,那么可以说:“外国的产品/技术等真的非常先进。” 这样的话会更加清晰和得体。