【于园文言文翻译】《于园》是明代文学家张岱所著的一篇散文,文章通过描写于园的景致,表达了作者对自然美景的热爱和对人生闲适生活的向往。本文语言简练,意境深远,具有较高的文学价值。
一、
《于园》主要描写了于园的布局与景色,尤其是“瓜洲步”和“于园”的自然风光。文中通过对山石、水池、亭台等景物的细致描写,展现了江南园林的精致与幽静。同时,作者在游园过程中流露出一种超然物外、淡泊名利的心境。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
于园在瓜洲步五里外,富人于氏所造也。 | 于园位于瓜洲渡口五里之外,是富人于氏所建造的园林。 |
其园甚广,其地势高下不一,故多奇石。 | 园林非常广阔,地势高低不平,因此多有奇石。 |
池中多鱼,水面清可见底。 | 池中有很多鱼,水面清澈可以看见底部。 |
花木繁茂,鸟声不绝于耳。 | 花木繁盛,鸟鸣声不断。 |
余尝游于园,见其景致幽雅,心旷神怡。 | 我曾经游览于园,看到那里的景色幽雅,心情愉快。 |
于是赋诗一首,以记其事。 | 于是作了一首诗,用来记录这件事。 |
三、文章赏析
《于园》虽篇幅短小,但语言精炼,意境深远。作者通过对自然景物的细腻描绘,传达出一种宁静、淡泊的生活态度。文章不仅展示了园林之美,更体现了作者对自然与生活的深刻感悟。
四、结语
《于园》是一篇典型的写景散文,它不仅让我们看到了古代园林的美丽,也让我们感受到作者内心的宁静与超脱。阅读此文,仿佛置身于山水之间,感受那一份悠然自得的情怀。
如需进一步了解《于园》的创作背景或张岱的其他作品,可继续查阅相关资料。