首页 >> 行业资讯 > 甄选问答 >

世说新语咏雪的翻译

2025-09-10 13:05:29

问题描述:

世说新语咏雪的翻译,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-09-10 13:05:29

世说新语咏雪的翻译】一、

《世说新语·咏雪》是南朝刘义庆编撰的《世说新语》中的一则小故事,属于“言语”门类。该文通过简短的对话形式,展现了古代文人对自然景象的审美情趣和语言艺术的高超技巧。

故事讲述的是东晋名士谢安在寒冷的冬日与子侄们讨论下雪的情景。他问:“白雪纷纷何所似?”侄子谢朗回答:“撒盐空中差可拟。”而侄女谢道韫则说:“未若柳絮因风起。”谢安听后非常赞赏谢道韫的回答,认为她才思敏捷、比喻贴切。

这段文字虽短,却生动地体现了当时士族阶层的文化修养与语言表达能力,也反映了古人对自然现象的诗意理解。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 谢安在寒冷的冬日召集家人,与子侄们一起讨论文章义理。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 不久雪下得急了,谢安高兴地说:“白雪纷纷像什么?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 弟弟的儿子胡儿说:“像把盐撒在空中差不多。”
咸曰:“未若柳絮因风起。” 大家都说:“不如比作柳絮随风飘起。”
公大笑乐。 谢安大笑,感到很高兴。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 这就是谢安的哥哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

三、结语

《世说新语·咏雪》虽然篇幅不长,但语言精炼,寓意深远。它不仅展示了古代文人的智慧与才情,也反映了当时社会的文化风貌。谢道韫以“柳絮因风起”的比喻,成为后世传颂的经典,体现了女性在文学上的卓越表现。

这篇文章至今仍被广泛引用,作为语文教学中的经典文本,具有很高的文学价值和教育意义。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章