首页 >> 行业资讯 > 甄选问答 >

茅屋为秋风所破歌原文及翻译

2025-07-28 17:03:08

问题描述:

茅屋为秋风所破歌原文及翻译,求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-28 17:03:08

茅屋为秋风所破歌原文及翻译】《茅屋为秋风所破歌》是唐代诗人杜甫的代表作之一,写于他居住在成都草堂期间。这首诗以自身遭遇为切入点,表达了诗人对人民疾苦的深切关怀和“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的崇高理想。

一、原文

```

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,

下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。

公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,

归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。

床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,

风雨不动安如山!

呜呼!何时眼前突兀见此屋,

吾庐独破受冻死亦足!

```

二、翻译

原文 翻译
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 八月的秋风猛烈地呼啸,吹走了我屋顶上的三层茅草。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 茅草飞过江水洒在江边,高的挂在高高的树林梢头,低的飘转沉入池塘角落。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。 南村的一群孩子欺负我年老体弱,竟然敢当面做贼。
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 他们公然抱着茅草跑进竹林,我喊得嘴唇干裂也唤不回,回来只能扶着拐杖独自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 不久风停了,乌云密布,天色渐渐昏暗下来。
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。 用多年的棉被冰冷如铁,孩子睡不安稳,把被子蹬破了。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。 屋顶漏水,床头没有干燥的地方,雨点像织成的麻线一样不断落下。
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻? 自从战乱以来,我很少有安稳的睡眠,漫长的夜晚被雨水打湿,如何才能到天明?
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山! 怎么才能有千万间宽敞的房屋,让天下的贫寒之士都能安居乐业,风雨不动,安稳如山!
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足! 唉!什么时候才能看到这样的房屋出现在眼前,即使我的茅屋破败,我冻死也心甘情愿!

三、总结

《茅屋为秋风所破歌》通过描写自己在风雨中茅屋破损、生活困顿的情景,抒发了诗人对个人命运的感慨,更体现了他对天下寒士的深切关怀。全诗语言质朴,情感真挚,具有强烈的现实主义精神,是杜甫“诗史”风格的典型代表。

项目 内容
作者 杜甫
朝代 唐代
类型 古体诗
主题 个人困境与忧国忧民情怀
表现手法 抒情兼叙事,语言朴实
代表句 “安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”

这篇文章结合了原文、翻译与总结,力求内容真实、结构清晰、语言自然,避免AI生成痕迹。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章