吴必胜奉顺英国语

看起来这句话是中文和英文混杂在一起,并且有一些错别字。如果你的意思是“吴必胜服从英国的命令”,那么正确的英文翻译应该是 "Wu Bisheng obeys the order of the UK."

如果我理解有误,请提供更多的上下文或修正后的句子,我会很乐意帮助你。

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!