“大学之道”这句话出自《礼记·大学》,可以翻译为 "The Way of the Great Learning" 或 "The Doctrine of the University"。这里的“道”指的是原则或方法,“大学”则不仅仅指现代意义上的大学,而是指一种高尚的学问或修养之道。这种翻译试图传达原文中的哲学意味和教育理念。
如果需要更具体的上下文翻译,请提供更多的句子或段落内容。
2025-03-05 00:44:54 来源:网易 编辑:水融启
“大学之道”这句话出自《礼记·大学》,可以翻译为 "The Way of the Great Learning" 或 "The Doctrine of the University"。这里的“道”指的是原则或方法,“大学”则不仅仅指现代意义上的大学,而是指一种高尚的学问或修养之道。这种翻译试图传达原文中的哲学意味和教育理念。
如果需要更具体的上下文翻译,请提供更多的句子或段落内容。